Buchstabe F
F, f, FF | I. Markierungspunkt in Mensuren II. Tonbuchstabe III. Ausführungshinweis (littera significativa, ,Romanus-buchstabe`) IV. Schlüsselbuchstabe V. Kennbuchstabe für die sechste Kirchentonart | I. letter that designates a specific point in measurements II. letter that designates a note III. direction for performance (littera significativa, `Romanian letter') IV. clef sign V. letter that identifies the sixth mode | I. point de repère dans les mesures II. lettre désignant une note III. lettre désignant un mode d’exécution (littera significativa, ‘lettre romanienne’) IV. signe de clef V. lettre désignant le sixième mode |
- F diatonicum - F chromaticum | Bezeichnung für die Tonstufe F - Bezeichnung für die Tonstufe Fis | term that designates the note F – term that designates the note F-sharp | expression désignant la note Fa – expression désignant la noté Fa dièse |
fa | Merksilbe aus der Reihe ut - re - mi - fa - sol - la (Solmisationssilbe) zur Bezeichnung des vierten Tons im Hexachord (mit der Intervallfolge t t s t t) | mnemonic syllable in the series ut - re - mi - fa - sol - la (solmisation syllable) that designates the fourth pitch in the hexachord (with the intervallic structure t t s t t) | syllabe mnémonique de la série ut - re - mi - fa - sol - la (syllabes de solmisation) désignant la quatrième note au sein de l’hexacorde (de structure t t s t t) |
faburdon v. faulxbourdon | |||
falsa -ae f. | Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen System enthaltene Halbtonstufe | term that designates a half-step that does not occur within the Guidonian system | terme désignant un demi-ton inexistant dans l’échelle guidonienne |
falseta -ae f. et falsetum -i n. | Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen System enthaltene Halbtonstufe | term that designates a half-step that does not occur within the Guidonian system | terme désignant un demi-ton inexistant dans l’échelle guidonienne |
famulus -i m. | Bezeichnung für die plagale Form der Kirchentonarten (2., 4., 6. und 8. Tonart) | term that designates the plagal form of the modes (second, fourth, sixth, and eighth modes) | terme désignant la forme plagale des modes (deuxième, quatrième, sixième et huitième mode) |
farsa -ae f. (de farcio) | Bezeichnung für eine textliche und musikalische Interpolation (Tropus) hauptsächlich zu Gesängen des Ordinarium missae | term that designates a textual and musical interpolation (trope) principally for the chants of the ordinarium missae | terme désignant une interpolation textuelle et musicale (trope) principalement pour des chants de l’ordinaire de la messe |
fauces -ium f. | Balghals, Balgmündungsstück (zur Verbindung mit der Windlade der Orgel) | windpipe for a bellows (for connecting with the windchest of an organ) | raccord, embouchure pour un soufflet (pour assurer la connexion avec le sommier de l’orgue) |
faulxbourdon et faburdon | dreistimmige Satzart, bei der die dritte Stimme (Contratenor) in Quartparallelen zur Oberstimme verläuft und Terzsext- und Quintoktavklänge den Satz bestimmen | compositional technique that consists of three voices, in which the third voice (contratenor) progresses in parallel fourths with the upper voice and sonorities of thirds and sixths alternating with fifths and octaves determine the musical structure | technique de composition à trois voix où la troisième voix (contratenor) progresse en quartes parallèles avec la voix supérieure et où la structure musicale est régie par des tierces et sixtes alternant avec les quintes et octaves |
fenestra -ae f. | Schalloch, Rosette | sound hole, rose | ouïe, rose |
ferenix v. phoenix | |||
ferio -ire | 1. anschlagen 2. (einen Ton) hervorstoßen | 1. to strike 2. to emphasize, to bring out (a pitch or note) | 1. attaquer, frapper 2. lancer, pousser (un son) |
ficta v. fingo | |||
fides -is f. | I. Saite II. Tonstufe III. Bezeichnung für ein Saiteninstrument | I. string II. note III. term that designates a stringed instrument | I. corde II. note, degré III. terme désignant un instrument à cordes |
fidicula -ae f. | 1. Bezeichnung für ein Saiteninstrument (cithara) 2. Saite | 1. term that designates a stringed instrument (cithara) 2. string | 1. terme désignant un instrument à corde (cithare) 2. corde |
fidicula -ae m. | Spieler der Kithara bzw. eines Harfeninstruments | one who plays the cithara, or a harp | joueur de cithare ou d’un instrument de la famille des harpes |
fidula (vitula) -ae f. | ,Fiedel` (viersaitiges Streichinstrument) | `fiddle’ (bowed stringed instrument with four strings) | ‘viole’ (instrument à quatre cordes frottées) |
figella v. phiala | |||
figura -ae f. | I. Notenzeichen, Note II. Intervallspecies | I. notational symbol, note II. species of intervals | I. symbole de la notation, note II. aspect d’intervalles |
- figura simplex (non ligata) - figura ligata | Einzelnote - Ligatur | single note - ligature | note simple – ligature |
figurativus v. cantus figuratus (figurativus), contrapunctus figuratus (figurativus), musica figurata (figurativa) | |||
figuratus v. cantus figuratus (figurativus), contrapunctus figuratus (figurativus), musica figurata (figurativa) | |||
filaris -e | gestielt, mit einem Notenhals versehen | provided with a stem | pourvu d’une hampe |
filatio -onis f. | Stielung, Kaudierung (von Noten in der Mensuralnotation) | the act of adding a stem (to notes in mensural notation) | fait d’ajouter une hampe (à des notes de la notation mesurée) |
filectum -i n. | Notenstiel, Notenhals | note stem | hampe, queue de note |
filiola -ae f. | Bezeichnung für ein Saiteninstrument (Viola?) | term that designates a stringed instrument (viola?) | terme désignant un instrument à corde (viole ?) |
filius -i m. | Bezeichnung für die plagale Form der Kirchentonarten (2., 4., 6. und 8. Tonart) | term that designates the plagal form of the modes (second, fourth, sixth, and eighth modes) | terme désignant la forme plagale d’un mode (deuxième, quatrième, sixième et huitième mode) |
filo -avi, -atum, -are | mit einem Notenstiel versehen, kaudieren | to provide with a stem | mettre, ajouter une hampe (à une note) |
filum -i n. et filus -i m. | Notenstiel, Notenhals | note stem | hampe, queue de note |
finale -is n. | Schlußton, Finalis | final pitch, final | note finale, finale |
finalis -e | zum Tetrachord der Finales gehörig | belonging to the tetrachord of the finales | appartenant au tétracorde des finales |
- finalis chorda (clavis, gradus, littera, locus, nervus, nota, rector, sedes, sonus, terminus, viceclavis, vox) | 1. Schlußton, Grundton, ,Finalis` 2. Bezeichnung für den letzten (höchsten) Ton eines Hexachords 3. Bezeichnung für den letzten Ton einer Reihe von Tönen (in einer Ligatur) 4. Bezeichnung für den letzten (höchsten) Ton eines Tetrachords 5. Bezeichnung für die äußeren Begrenzungstöne eines Tetrachords oder Pentachords | 1. final pitch, final 2. term for the final (highest) pitch of a hexachord 3. term for the last note in a series of pitches (within a ligature) 4. term for the final (highest) pitch of a tetrachord 5. term for the outermost notes that delimit a tetrachord or pentachord | 1. note finale, finale 2. terme désignant la dernière note (la plus haute) d’un hexacorde 3. terme désignant la dernière d’une série de notes (dans une ligature) 4. terme désignant la note finale (la plus haute) d’un tétracorde 5. terme désignant les notes extrêmes d’un tétracorde ou d’un pentacorde |
- subst. finalis -is f. et m. | I. Schlußton, Grundton, ,Finalis` II. melismatischer Schlußabschnitt | I. final pitch, final II. melismatic closing section | I. note finale, finale II. mélisme conclusif d’une section |
- finales communes - finales speciales | Bezeichnung für die Töne des Tetrachords D - G bzw. a - d | term that designates the pitches of the tetrachord D-G, or a-d | terme désignant les degrés du tétracorde D-G ou a-d |
finalitas -atis f. | Schlußton, Grundton, ,Finalis` | final pitch, final | note finale, finale |
fingo finxi, fictus, -ere | 1. (eine nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltene Tonstufe) neubilden 2. (unter Verwendung von nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltenen Tonstufen) umbilden | 1. to introduce (a pitch that does not occur within the Guidonian tonal system) 2. to transform (by use of pitches that do not occur within the Guidonian tonal system) | 1. introduire (une note qui ne figure pas dans l’échelle guidonienne) 2. transformer (en utilisant des notes qui ne figurent pas dans l’échelle guidonienne) |
- subst. ficta -ae f. | Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltene Tonstufe | pitch that does not occur within the Guidonian tonal system | terme désignant une note inexistante dans l’échelle guidonienne |
- adv. ficte | (außerhalb des Guidonischen Tonsystems) neugebildet | with a newly introduced pitch (foreign to the Guidonian tonal system) | avec un degré nouvellement formé (étranger à l’échelle guidonienne) |
ficticius v. color ficticius | |||
finis punctorum | Bezeichnung für das durch einen Schlußstrich angezeigte Ende eines Stückes oder Kompositionsabschnitts | term that designates the end of a piece or the end of a compositional section indicated by a vertical line | terme désignant la fin d’une pièce ou d’une section d’une composition signalée par une barre verticale |
fis, ffis | Bezeichnung für die Halbtonstufe zwischen den Tonstufen f und g | term that designates the semitone that falls between the notes f and g | terme désignant le demi-ton situé entre les notes f et g |
fissa -ae f. | Notenzeichen der Mensuralnotation mit überbreitem Corpus und mehreren Stielen | notational symbol in mensural notation with a very extended note-head fitted with multiple stems | symbole de la notation mesurée avec une tête très allongée et plusieurs hampes |
fistella -ae f. | kleine Pfeife | small pipe | petit tuyau |
fistula -ae f. | Pfeife, Flöte | pipe, flute | tuyau, flûte |
- maxima fistula | Windkanal (bei der Orgel) | wind channel (in an organ) | porte-vent (dans un orgue) |
fistularis -e | 1. der Flöte eigen 2. Pfeifen-, aus Pfeifen bestehend | 1. belonging to the flute 2. composed of pipes | 1. propre à la flûte 2. formé de tuyaux |
fistulatio -onis f. | Flötenspiel | act of playing the flute | acte de jouer de la flûte |
fistulator -oris m. | Flötenspieler | flautist | joueur de flûte |
fistulor -ari | ? pfeifen (auf einer Pfeife) | ? to whistle (with a pipe) | ? jouer (sur une flûte) |
flabellum -i n. | Blasebalg (bei der Orgel) | bellows (in an organ) | soufflet (dans un orgue) |
flaiolum et flaiotum -i n. (francogall. flajol, flajot) | Bezeichnung für ein Blasinstrument | term that designates a wind instrument | terme désignant un instrument à vent |
flecto flexi, flexum, -ere | in die Flexa führen (in einem Psalmton) | to cadence with a flex (flexa) (within a psalm tone) | cadencer à la flexe (flexa) (dans un ton psalmodique) |
flenta v. fleuta | |||
fleuta (flenta) -ae f. | Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltene Halbtonstufe | term that designates a semitone that does not occur within the Guidonian tonal system | terme désignant un demi-ton étranger l’échelle guidonienne |
flexa -ae f. | 1. Bezeichnung für eine zweitönige absteigende Neume 2. Bezeichnung für eine Binnenzäsur im ersten Halbvers eines Psalmverses, die melodisch durch ein Sekund- oder Terzintervall (absteigend) vom Rezitationston gebildet wird | 1. term that designates a two-pitch, descending neume 2. term that designates a caesura within the first half of a psalm verse, which is formed melodically by a (descending) tone or a minor third from the recitation tone | 1. terme désignant un neume descendant de deux sons 2. terme désignant une césure au sein de la première moitié d’un verset de psaume, marquée par un intervalle de seconde ou de tierce (descendante) par rapport au ton de récitation |
- flexa apostrophis | Bezeichnung für eine dreitönige, aus einer Flexa und einer Apostropha zusammengesetzte Neume | term that designates a three-note neume, which consists of a flexa followed by an apostropha | terme désignant un neume de trois sons formé d’une flexa et d’une apostropha |
- flexa dependens | Bezeichnung für eine von der Flexa abgeleitete zweitönige Neume | term that designates a two-note neume derived from the flexa | terme désignant un neume de deux sons dérivé de la flexa |
- flexa gutturalis | Bezeichnung für eine von der Flexa abgeleitete Neume | term that designates a neume derived from the flexa | terme désignant un neume dérivé de la flexa |
- flexa gutturalis subpunctis | Bezeichnung für eine aus einer Flexa gutturalis und einem nachfolgenden Punctum zusammengesetzte Neume | term that designates a neume formed from a flexa gutturalis followed by a punctum | terme désignant un neume formé d’une flexa gutturalis suivie d’un punctum |
- flexa hemivocalis | Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa | term that designates a (liquescent?) flexa | terme désignant une flexa (avec liquescence ?) |
- flexa innodans | Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa | term that designates a (liquescent?) flexa | terme désignant une flexa (avec liquescence ?) |
- flexa praebipunctis | Bezeichnung für eine viertönige, aus zwei Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume | term that designates a four-note neume, formed from a flexa preceded by two puncta | terme désignant un neume de quatre notes composé de deux puncta et d’une flexa |
- flexa praediatessaris | Bezeichnung für eine sechstönige, aus vier Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume | term that designates a six-note neume, formed from a flexa preceded by four puncta | terme désignant un neume de six notes formé de quatre puncta et d’une flexa |
- flexa praediapentis | Bezeichnung für eine siebentönige, aus fünf Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume | term that designates a seven-note neume, formed from a flexa preceded by five puncta | terme désignant un neume de sept notes formé de cinq puncta et d’une flexa |
- flexa praepunctis | Bezeichnung für eine dreitönige, aus einem Punctum und einer Flexa zusammengesetzte Neume | term that designates a three-note neume, formed from a flexa preceded by a punctum | terme désignant un neume de trois notes formé d’un punctum et d’une flexa |
- flexa praetripunctis | Bezeichnung für eine fünftönige, aus drei Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume | term that designates a five-note neume, formed from a flexa preceded by three puncta | terme désignant un neume de cinq notes formé de trois puncta et d’une flexa |
- flexa resupina | Bezeichnung für eine von der Flexa abgeleitete dreitönige Neume | term that designates a three-note neume derived from the flexa | terme désignant un neume de trois notes dérivé de la flexa |
- flexa semivocalis | Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa | term that designates a (liquescent?) flexa | terme désignant une flexa (avec liquescence ?) |
- flexa sinuosa | Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa | term that designates a (liquescent?) flexa | terme désignant une flexa (avec liquescence ?) |
- flexa strophica | Bezeichnung für eine Neume, die aus einer Flexa und einer weiteren Neume (strophicus?) zusammengesetzt ist | term that designates a neume derived from a flexa plus an additional neume (strophicus?) | terme désignant un neume formé d’une flexa et d’un autre neume (strophicus ?) |
- flexa substringens | Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa | term that designates a (liquescent?) flexa | terme désignant une flexa (avec liquescence ?) |
flexio -onis f. | Bezeichnung für eine Binnenzäsur im ersten Halbvers eines Psalmverses, die melodisch durch ein Sekund- oder Terzintervall absteigend vom Rezitationston gebildet wird | term that designates a caesura within the first half of a psalm verse, which is formed melodically by a descending tone or a minor third from the recitation tone | terme désignant une césure au sein de la première moitié d’un verset de psaume, formée mélodiquement par un intervalle descendant de seconde ou de tierce par rapport au ton de récitation |
flexura -ae f. | 1. Binnenzäsur im ersten Halbvers eines Psalmverses 2. Oberlabium (bzw. die ,Abplattung` des Labiums) (bei der Orgelpfeife) | 1. caesura within the first half of a psalm verse 2. upper lip (or ‘flat segment’ that forms the lip) (of an organ pipe) | 1. césure au sein de la première moitié d’un verset de psaume 2. lèvre supérieure (ou le ‘biseau’ de la lèvre) (d’un tuyau d’orgue) |
floratura -ae f. | Ausschmückung, Verzierung, Auszierung | ornamentation, embellishment, decoration | embellissement, ornementation, décoration |
floratus -a, -um | verziert, ausgeziert | embellished, decorated | ornementé, décoré |
floreo -ere | verzieren, auszieren | to embellish, to decorate | ornementer, décorer |
floridus -a, -um | ausgeziert (durch melodische Ausfüllung eines Intervalls oder Umspielung eines Tones) | decorated (by means of melodically unfolding within an interval or elaboration of a pitch) | orné (par remplissage mélodique d’un intervalle ou par ornementation d’un son) |
florificatio -onis f. | Auszierung (durch rhythmisch freie Gestaltung der Organumstimme über einem ausgehaltenen Tenorton) | decoration (by means of rhythmically free formation of the vox organalis above a sustained tenor note) | ornementation (par formation d’une voix organale en rythme libre au-dessus d’une note de teneure) |
florifico -are | auszieren (durch rhythmisch freie Gestaltung der Organumstimme über einem ausgehaltenen Tenorton) | to decorate (by means of rhythmically free formation of the vox organalis above a sustained tenor note) | orner (par formation d’une voix organale en rythme libre au-dessus d’une note de teneure) |
[florio] v. florizo | |||
floritura -ae f. | Bezeichnung für die Copula | term that designates the copula | terme désignant la copula |
florizo -are | (durch Vibration der Stimme) verzieren | to embellish (by means of a vocal vibrato) | orner (par un vibrato vocal) |
flos floris m. | Verzierung, Auszierung | embellishment, decoration | ornementation, embellissement |
folliculus -i m. | (kleiner) Blasebalg (der Orgel) | (small) bellows (of an organ) | (petit) soufflet (de l’orgue) |
follis -is m. | 1. Blasebalg (der Orgel) 2. Windsack (einer Sackpfeife) | 1. bellows (of an organ) 2. bag (of a bagpipe) | 1. soufflet (de l’orgue) 2. poche (d’une cornemuse) |
fonicon | ? Bezeichnung für ein der achten Kirchentonart zugeordnetes Instrument oder eine charakteristische Eigenschaft der achten Kirchentonart | ? term that designates an instrument, the character of which is related to the eighth mode, or a characteristic property of the eighth mode | ? terme désignant un instrument associé au huitième mode, ou propriété caractéristique du huitième mode |
forma -ae f. | (musikalische) Struktur, Form, Gestalt | (musical) structure, form, design | forme, structure (musicale) |
formula -ae f. | 1. (Melodie-)Formel, (Muster-)Melodie 2. (musikalische) Struktur, Form, Gestalt | 1. (melodic) formula, (architypical) melody 2. (musical) structure, form, design | 1. formule (mélodique), mélodie-type 2. forme, structure (musicale) |
fornitura -ae f. | Bezeichnung für eine mit Quinten oder Oktaven besetzte Pfeifenreihe (Chor) einer Mixtur der Orgel | term that designates a rank (chorus) of a mixture on an organ fitted with quints or octaves | terme désignant un rang de tuyaux d’orgue (chœur) avec quintes ou octaves d’une mixture |
forpex -picis m. | Springer (beim Cembalo) | jack (on a harpsichord) | sautereau (sur le clavecin) |
fractio -onis f. | Aufteilung (eines Notenwertes in mehrere kürzere Notenwerte), Diminution | division (of a note into a number of shorter values), diminution | subdivision (d’une valeur de durée en notes plus brèves), diminution |
fractura -ae f. | Aufteilung (eines Notenwertes in mehrere kürzere Notenwerte), Diminution | division (of a note into a number of shorter values), diminution | subdivision (d’une valeur de durée en notes plus brèves), diminution |
franculus v. frauculus | |||
frangibilis -e | (im Notenwert) teilbar | divisible (in note value) | divisible (quant à la valeur d’une note) |
frango, fregi, fractus, -ere | 1. (einen Notenwert in mehrere kürzere Notenwerte) aufteilen, diminuieren 2. im diminuierten Kontrapunkt fortschreiten 3. nicht stufenweise in einer Richtung fortschreiten | 1. to divide (a note value into shorter notes), to apply the procedure of diminution 2. to progress in counterpoint with diminution 3. to progress in a direction with disjunct motion | 1. subdiviser (la valeur d’une note en valeurs plus brèves), diminuer 2. progresser en contrepoint diminué 3. suivre une progression en mouvement disjoint |
frater -tris m. | Bezeichnung für die Kirchentonarten | term for the modes | terme désignant les modes |
- frater maior - frater minor | Bezeichnung für die authentischen bzw. plagalen Kirchentonarten | term for the authentic or plagal modes | terme désignant les modes authentes ou plagaux |
f(r)auculus | Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung | term of undetermined meaning that designates a neume | terme de signification inconnue désignant un neume |
fuga -ae f. | ,Fuge` (Bezeichnung für eine Kompositionsgattung im kanonischen oder imitatorischen Satz) | `fugue’ (term that designates a genre of composition employing canonic or imitational compositional technique) | ‘fugue’ (terme désignant un genre de composition ayant recours à une écriture en canon ou en imitation) |
fugata v. fugo | |||
fugatim | fugenmäßig, fugiert | in fugal style, fugally | à la manière d’une fugue, fugué |
fugativus -a, -um | fugiert | fugal | fugué |
- subst. fugativa -ae f. | Fuge | fugue | fugue |
fugo -are | fugieren, fugiert setzen, (kanonisch) imitieren | to progress in fugal style, to compose imitative counterpoint, to imitate (canonically) | évoluer dans un style fugué, composer en contrepoint en imitation, imiter (en canon) |
- subst. fugata -ae f. | Fuge | fugue | fugue |
fuisis -is | Notenzeichen der Mensuralnotation in Form einer nach oben und unten gestielten Semibrevis im Wert von zwei Minimen | notational symbol in mensural notation in the shape of a semibreve fitted with stems above and below, with the value of two minims | symbole de la notation mesurée ayant la forme d’une semibrève avec une hampe vers le haut et vers le bas, d’une valeur de deux minimes |
fundamentum -i n. | 1. Grundstimme, Ausgangsstimme 2. Grundton, Ausgangston | 1. foundational vocal part, principal vocal part 2. foundational pitch, principal pitch | 1. partie vocale fondamentale, principale 2. degré fondamental, degré principal |
fusa -ae f. et fusum -i n. | Notenzeichen der Mensuralnotation | notational symbol in mensural notation | symbole de la notation mesurée |
fusata -ae f. | Notenzeichen der Mensuralnotation in Form einer beidseitig gestielten Semibrevis ohne Wertbestimmung | notational symbol in mensural notation in the shape of a semibreve fitted with a stem both above and below, with no fixed mensural value | symbole de la notation mesurée ayant la forme d’une semibrève avec une hampe vers le haut et vers le bas, d’une valeur de mesure non déterminée |
fusea -ae f. | Notenzeichen der Mensuralnotation in Form einer beidseitig gestielten und mit Fähnchen versehenen Semibrevis ohne Wertbestimmung | notational symbol in mensural notation in the shape of a semibreve fitted with a stem plus a flag both above and below, with no fixed mensural value | symbole de la notation mesurée en forme de semibrève avec une hampe ascendante et descendante pourvue d’un fanion et à valeur de durée indéterminée |
fusella -ae f. et fusellus -i m. | Notenzeichen der Mensuralnotation | notational symbol in mensural notation | symbole de note dans la notation mesurée |
fusiel -is (vel fusiela -ae) f. | Notenzeichen der Mensuralnotation | notational symbol in mensural notation | symbole de note dans la notation mesurée |
fussata v. fusata |