Skip navigation

Buchstabe F

F, f, FF

I. Markierungspunkt in Mensuren

II. Tonbuchstabe

III. Ausführungshinweis (littera significativa, ,Romanus-buchstabe`)

IV. Schlüsselbuchstabe

V. Kennbuchstabe für die sechste Kirchentonart

I. letter that designates a specific point in measurements

II. letter that designates a note

III. direction for performance (littera significativa, `Romanian letter')

IV. clef sign

V. letter that identifies the sixth mode

I. point de repère dans les mesures

II. lettre désignant une note

III. lettre désignant un mode d’exécution (littera significativa, ‘lettre romanienne’)

IV. signe de clef

V. lettre désignant le sixième mode

- F diatonicum - F chromaticum

Bezeichnung für die Tonstufe F - Bezeichnung für die Tonstufe Fis

term that designates the note F – term that designates the note F-sharp

expression désignant la note Fa – expression désignant la noté Fa dièse

fa

Merksilbe aus der Reihe ut - re - mi - fa - sol - la (Solmisationssilbe) zur Bezeichnung des vierten Tons im Hexachord (mit der Intervallfolge t t s t t)

mnemonic syllable in the series ut - re - mi - fa - sol - la (solmisation syllable) that designates the fourth pitch in the hexachord (with the intervallic structure t t s t t)

syllabe mnémonique de la série ut - re - mi - fa - sol - la (syllabes de solmisation) désignant la quatrième note au sein de l’hexacorde (de structure t t s t t)

faburdon v. faulxbourdon

   

falsa -ae f.

Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen System enthaltene Halbtonstufe

term that designates a half-step that does not occur within the Guidonian system

terme désignant un demi-ton inexistant dans l’échelle guidonienne

falseta -ae f. et falsetum -i n.

Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen System enthaltene Halbtonstufe

term that designates a half-step that does not occur within the Guidonian system

terme désignant un demi-ton inexistant dans l’échelle guidonienne

famulus -i m.

Bezeichnung für die plagale Form der Kirchentonarten (2., 4., 6. und 8. Tonart)

term that designates the plagal form of the modes (second, fourth, sixth, and eighth modes)

terme désignant la forme plagale des modes (deuxième, quatrième, sixième et huitième mode)

farsa -ae f. (de farcio)

Bezeichnung für eine textliche und musikalische Interpolation (Tropus) hauptsächlich zu Gesängen des Ordinarium missae

term that designates a textual and musical interpolation (trope) principally for the chants of the ordinarium missae

terme désignant une interpolation textuelle et musicale (trope) principalement pour des chants de l’ordinaire de la messe

fauces -ium f.

Balghals, Balgmündungsstück (zur Verbindung mit der Windlade der Orgel)

windpipe for a bellows (for connecting with the windchest of an organ)

raccord, embouchure pour un soufflet (pour assurer la connexion avec le sommier de l’orgue)

faulxbourdon et faburdon

dreistimmige Satzart, bei der die dritte Stimme (Contratenor) in Quartparallelen zur Oberstimme verläuft und Terzsext- und Quintoktavklänge den Satz bestimmen

compositional technique that consists of three voices, in which the third voice (contratenor) progresses in parallel fourths with the upper voice and sonorities of thirds and sixths alternating with fifths and octaves determine the musical structure

technique de composition à trois voix où la troisième voix (contratenor) progresse en quartes parallèles avec la voix supérieure et où la structure musicale est régie par des tierces et sixtes alternant avec les quintes et octaves

fenestra -ae f.

Schalloch, Rosette

sound hole, rose

ouïe, rose

ferenix v. phoenix

   

ferio -ire

1. anschlagen

2. (einen Ton) hervorstoßen

1. to strike

2. to emphasize, to bring out (a pitch or note)

1. attaquer, frapper

2. lancer, pousser (un son)

ficta v. fingo

   

fides -is f.

I. Saite

II. Tonstufe

III. Bezeichnung für ein Saiteninstrument

I. string

II. note

III. term that designates a stringed instrument

I. corde

II. note, degré

III. terme désignant un instrument à cordes

fidicula -ae f.

1. Bezeichnung für ein Saiteninstrument (cithara)

2. Saite

1. term that designates a stringed instrument (cithara)

2. string

1. terme désignant un instrument à corde (cithare)

2. corde

fidicula -ae m.

Spieler der Kithara bzw. eines Harfeninstruments

one who plays the cithara, or a harp

joueur de cithare ou d’un instrument de la famille des harpes

fidula (vitula) -ae f.

,Fiedel` (viersaitiges Streichinstrument)

`fiddle’ (bowed stringed instrument with four strings)

‘viole’ (instrument à quatre cordes frottées)

figella v. phiala

   

figura -ae f.

I. Notenzeichen, Note

II. Intervallspecies

I. notational symbol, note

II. species of intervals

I. symbole de la notation, note

II. aspect d’intervalles

- figura simplex (non ligata) - figura ligata

Einzelnote - Ligatur

single note - ligature

note simple – ligature

figurativus v. cantus figuratus (figurativus), contrapunctus figuratus (figurativus), musica figurata (figurativa)

   

figuratus v. cantus figuratus (figurativus), contrapunctus figuratus (figurativus), musica figurata (figurativa)

   

filaris -e

gestielt, mit einem Notenhals versehen

provided with a stem

pourvu d’une hampe

filatio -onis f.

Stielung, Kaudierung (von Noten in der Mensuralnotation)

the act of adding a stem (to notes in mensural notation)

fait d’ajouter une hampe (à des notes de la notation mesurée)

filectum -i n.

Notenstiel, Notenhals

note stem

hampe, queue de note

filiola -ae f.

Bezeichnung für ein Saiteninstrument (Viola?)

term that designates a stringed instrument (viola?)

terme désignant un instrument à corde (viole ?)

filius -i m.

Bezeichnung für die plagale Form der Kirchentonarten (2., 4., 6. und 8. Tonart)

term that designates the plagal form of the modes (second, fourth, sixth, and eighth modes)

terme désignant la forme plagale d’un mode (deuxième, quatrième, sixième et huitième mode)

filo -avi, -atum, -are

mit einem Notenstiel versehen, kaudieren

to provide with a stem

mettre, ajouter une hampe (à une note)

filum -i n. et filus -i m.

Notenstiel, Notenhals

note stem

hampe, queue de note

finale -is n.

Schlußton, Finalis

final pitch, final

note finale, finale

finalis -e

zum Tetrachord der Finales gehörig

belonging to the tetrachord of the finales

appartenant au tétracorde des finales

- finalis chorda (clavis, gradus, littera, locus, nervus, nota, rector, sedes, sonus, terminus, viceclavis, vox)

1. Schlußton, Grundton, ,Finalis`

2. Bezeichnung für den letzten (höchsten) Ton eines Hexachords

3. Bezeichnung für den letzten Ton einer Reihe von Tönen (in einer Ligatur)

4. Bezeichnung für den letzten (höchsten) Ton eines Tetrachords

5. Bezeichnung für die äußeren Begrenzungstöne eines Tetrachords oder Pentachords

1. final pitch, final

2. term for the final (highest) pitch of a hexachord

3. term for the last note in a series of pitches (within a ligature)

4. term for the final (highest) pitch of a tetrachord

5. term for the outermost notes that delimit a tetrachord or pentachord

1. note finale, finale

2. terme désignant la dernière note (la plus haute) d’un hexacorde

3. terme désignant la dernière d’une série de notes (dans une ligature)

4. terme désignant la note finale (la plus haute) d’un tétracorde

5. terme désignant les notes extrêmes d’un tétracorde ou d’un pentacorde

- subst. finalis -is f. et m.

I. Schlußton, Grundton, ,Finalis`

II. melismatischer Schlußabschnitt

I. final pitch, final

II. melismatic closing section

I. note finale, finale

II. mélisme conclusif d’une section

- finales communes - finales speciales

Bezeichnung für die Töne des Tetrachords D - G bzw. a - d

term that designates the pitches of the tetrachord D-G, or a-d

terme désignant les degrés du tétracorde D-G ou a-d

finalitas -atis f.

Schlußton, Grundton, ,Finalis`

final pitch, final

note finale, finale

fingo finxi, fictus, -ere

1. (eine nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltene Tonstufe) neubilden

2. (unter Verwendung von nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltenen Tonstufen) umbilden

1. to introduce (a pitch that does not occur within the Guidonian tonal system)

2. to transform (by use of pitches that do not occur within the Guidonian tonal system)

1. introduire (une note qui ne figure pas dans l’échelle guidonienne)

2. transformer (en utilisant des notes qui ne figurent pas dans l’échelle guidonienne)

- subst. ficta -ae f.

Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltene Tonstufe

pitch that does not occur within the Guidonian tonal system

terme désignant une note inexistante dans l’échelle guidonienne

- adv. ficte

(außerhalb des Guidonischen Tonsystems) neugebildet

with a newly introduced pitch (foreign to the Guidonian tonal system)

avec un degré nouvellement formé (étranger à l’échelle guidonienne)

ficticius v. color ficticius

   

finis punctorum

Bezeichnung für das durch einen Schlußstrich angezeigte Ende eines Stückes oder Kompositionsabschnitts

term that designates the end of a piece or the end of a compositional section indicated by a vertical line

terme désignant la fin d’une pièce ou d’une section d’une composition signalée par une barre verticale

fis, ffis

Bezeichnung für die Halbtonstufe zwischen den Tonstufen f und g

term that designates the semitone that falls between the notes f and g

terme désignant le demi-ton situé entre les notes f et g

fissa -ae f.

Notenzeichen der Mensuralnotation mit überbreitem Corpus und mehreren Stielen

notational symbol in mensural notation with a very extended note-head fitted with multiple stems

symbole de la notation mesurée avec une tête très allongée et plusieurs hampes

fistella -ae f.

kleine Pfeife

small pipe

petit tuyau

fistula -ae f.

Pfeife, Flöte

pipe, flute

tuyau, flûte

- maxima fistula

Windkanal (bei der Orgel)

wind channel (in an organ)

porte-vent (dans un orgue)

fistularis -e

1. der Flöte eigen

2. Pfeifen-, aus Pfeifen bestehend

1. belonging to the flute

2. composed of pipes

1. propre à la flûte

2. formé de tuyaux

fistulatio -onis f.

Flötenspiel

act of playing the flute

acte de jouer de la flûte

fistulator -oris m.

Flötenspieler

flautist

joueur de flûte

fistulor -ari

? pfeifen (auf einer Pfeife)

? to whistle (with a pipe)

? jouer (sur une flûte)

flabellum -i n.

Blasebalg (bei der Orgel)

bellows (in an organ)

soufflet (dans un orgue)

flaiolum et flaiotum -i n. (francogall. flajol, flajot)

Bezeichnung für ein Blasinstrument

term that designates a wind instrument

terme désignant un instrument à vent

flecto flexi, flexum, -ere

in die Flexa führen (in einem Psalmton)

to cadence with a flex (flexa) (within a psalm tone)

cadencer à la flexe (flexa) (dans un ton psalmodique)

flenta v. fleuta

   

fleuta (flenta) -ae f.

Bezeichnung für eine nicht im Guidonischen Tonsystem enthaltene Halbtonstufe

term that designates a semitone that does not occur within the Guidonian tonal system

terme désignant un demi-ton étranger l’échelle guidonienne

flexa -ae f.

1. Bezeichnung für eine zweitönige absteigende Neume

2. Bezeichnung für eine Binnenzäsur im ersten Halbvers eines Psalmverses, die melodisch durch ein Sekund- oder Terzintervall (absteigend) vom Rezitationston gebildet wird

1. term that designates a two-pitch, descending neume

2. term that designates a caesura within the first half of a psalm verse, which is formed melodically by a (descending) tone or a minor third from the recitation tone

1. terme désignant un neume descendant de deux sons

2. terme désignant une césure au sein de la première moitié d’un verset de psaume, marquée par un intervalle de seconde ou de tierce (descendante) par rapport au ton de récitation

- flexa apostrophis

Bezeichnung für eine dreitönige, aus einer Flexa und einer Apostropha zusammengesetzte Neume

term that designates a three-note neume, which consists of a flexa followed by an apostropha

terme désignant un neume de trois sons formé d’une flexa et d’une apostropha

- flexa dependens

Bezeichnung für eine von der Flexa abgeleitete zweitönige Neume

term that designates a two-note neume derived from the flexa

terme désignant un neume de deux sons dérivé de la flexa

- flexa gutturalis

Bezeichnung für eine von der Flexa abgeleitete Neume

term that designates a neume derived from the flexa

terme désignant un neume dérivé de la flexa

- flexa gutturalis subpunctis

Bezeichnung für eine aus einer Flexa gutturalis und einem nachfolgenden Punctum zusammengesetzte Neume

term that designates a neume formed from a flexa gutturalis followed by a punctum

terme désignant un neume formé d’une flexa gutturalis suivie d’un punctum

- flexa hemivocalis

Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa

term that designates a (liquescent?) flexa

terme désignant une flexa (avec liquescence ?)

- flexa innodans

Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa

term that designates a (liquescent?) flexa

terme désignant une flexa (avec liquescence ?)

- flexa praebipunctis

Bezeichnung für eine viertönige, aus zwei Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume

term that designates a four-note neume, formed from a flexa preceded by two puncta

terme désignant un neume de quatre notes composé de deux puncta et d’une flexa

- flexa praediatessaris

Bezeichnung für eine sechstönige, aus vier Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume

term that designates a six-note neume, formed from a flexa preceded by four puncta

terme désignant un neume de six notes formé de quatre puncta et d’une flexa

- flexa praediapentis

Bezeichnung für eine siebentönige, aus fünf Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume

term that designates a seven-note neume, formed from a flexa preceded by five puncta

terme désignant un neume de sept notes formé de cinq puncta et d’une flexa

- flexa praepunctis

Bezeichnung für eine dreitönige, aus einem Punctum und einer Flexa zusammengesetzte Neume

term that designates a three-note neume, formed from a flexa preceded by a punctum

terme désignant un neume de trois notes formé d’un punctum et d’une flexa

- flexa praetripunctis

Bezeichnung für eine fünftönige, aus drei Puncta und einer Flexa zusammengesetzte Neume

term that designates a five-note neume, formed from a flexa preceded by three puncta

terme désignant un neume de cinq notes formé de trois puncta et d’une flexa

- flexa resupina

Bezeichnung für eine von der Flexa abgeleitete dreitönige Neume

term that designates a three-note neume derived from the flexa

terme désignant un neume de trois notes dérivé de la flexa

- flexa semivocalis

Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa

term that designates a (liquescent?) flexa

terme désignant une flexa (avec liquescence ?)

- flexa sinuosa

Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa

term that designates a (liquescent?) flexa

terme désignant une flexa (avec liquescence ?)

- flexa strophica

Bezeichnung für eine Neume, die aus einer Flexa und einer weiteren Neume (strophicus?) zusammengesetzt ist

term that designates a neume derived from a flexa plus an additional neume (strophicus?)

terme désignant un neume formé d’une flexa et d’un autre neume (strophicus ?)

- flexa substringens

Bezeichnung für eine (liqueszierende?) Flexa

term that designates a (liquescent?) flexa

terme désignant une flexa (avec liquescence ?)

flexio -onis f.

Bezeichnung für eine Binnenzäsur im ersten Halbvers eines Psalmverses, die melodisch durch ein Sekund- oder Terzintervall absteigend vom Rezitationston gebildet wird

term that designates a caesura within the first half of a psalm verse, which is formed melodically by a descending tone or a minor third from the recitation tone

terme désignant une césure au sein de la première moitié d’un verset de psaume, formée mélodiquement par un intervalle descendant de seconde ou de tierce par rapport au ton de récitation

flexura -ae f.

1. Binnenzäsur im ersten Halbvers eines Psalmverses

2. Oberlabium (bzw. die ,Abplattung` des Labiums) (bei der Orgelpfeife)

1. caesura within the first half of a psalm verse

2. upper lip (or ‘flat segment’ that forms the lip) (of an organ pipe)

1. césure au sein de la première moitié d’un verset de psaume

2. lèvre supérieure (ou le ‘biseau’ de la lèvre) (d’un tuyau d’orgue)

floratura -ae f.

Ausschmückung, Verzierung, Auszierung

ornamentation, embellishment, decoration

embellissement, ornementation, décoration

floratus -a, -um

verziert, ausgeziert

embellished, decorated

ornementé, décoré

floreo -ere

verzieren, auszieren

to embellish, to decorate

ornementer, décorer

floridus -a, -um

ausgeziert (durch melodische Ausfüllung eines Intervalls oder Umspielung eines Tones)

decorated (by means of melodically unfolding within an interval or elaboration of a pitch)

orné (par remplissage mélodique d’un intervalle ou par ornementation d’un son)

florificatio -onis f.

Auszierung (durch rhythmisch freie Gestaltung der Organumstimme über einem ausgehaltenen Tenorton)

decoration (by means of rhythmically free formation of the vox organalis above a sustained tenor note)

ornementation (par formation d’une voix organale en rythme libre au-dessus d’une note de teneure)

florifico -are

auszieren (durch rhythmisch freie Gestaltung der Organumstimme über einem ausgehaltenen Tenorton)

to decorate (by means of rhythmically free formation of the vox organalis above a sustained tenor note)

orner (par formation d’une voix organale en rythme libre au-dessus d’une note de teneure)

[florio] v. florizo

   

floritura -ae f.

Bezeichnung für die Copula

term that designates the copula

terme désignant la copula

florizo -are

(durch Vibration der Stimme) verzieren

to embellish (by means of a vocal vibrato)

orner (par un vibrato vocal)

flos floris m.

Verzierung, Auszierung

embellishment, decoration

ornementation, embellissement

folliculus -i m.

(kleiner) Blasebalg (der Orgel)

(small) bellows (of an organ)

(petit) soufflet (de l’orgue)

follis -is m.

1. Blasebalg (der Orgel)

2. Windsack (einer Sackpfeife)

1. bellows (of an organ)

2. bag (of a bagpipe)

1. soufflet (de l’orgue)

2. poche (d’une cornemuse)

fonicon

? Bezeichnung für ein der achten Kirchentonart zugeordnetes Instrument oder eine charakteristische Eigenschaft der achten Kirchentonart

? term that designates an instrument, the character of which is related to the eighth mode, or a characteristic property of the eighth mode

? terme désignant un instrument associé au huitième mode, ou propriété caractéristique du huitième mode

forma -ae f.

(musikalische) Struktur, Form, Gestalt

(musical) structure, form, design

forme, structure (musicale)

formula -ae f.

1. (Melodie-)Formel, (Muster-)Melodie

2. (musikalische) Struktur, Form, Gestalt

1. (melodic) formula, (architypical) melody

2. (musical) structure, form, design

1. formule (mélodique), mélodie-type

2. forme, structure (musicale)

fornitura -ae f.

Bezeichnung für eine mit Quinten oder Oktaven besetzte Pfeifenreihe (Chor) einer Mixtur der Orgel

term that designates a rank (chorus) of a mixture on an organ fitted with quints or octaves

terme désignant un rang de tuyaux d’orgue (chœur) avec quintes ou octaves d’une mixture

forpex -picis m.

Springer (beim Cembalo)

jack (on a harpsichord)

sautereau (sur le clavecin)

fractio -onis f.

Aufteilung (eines Notenwertes in mehrere kürzere Notenwerte), Diminution

division (of a note into a number of shorter values), diminution

subdivision (d’une valeur de durée en notes plus brèves), diminution

fractura -ae f.

Aufteilung (eines Notenwertes in mehrere kürzere Notenwerte), Diminution

division (of a note into a number of shorter values), diminution

subdivision (d’une valeur de durée en notes plus brèves), diminution

franculus v. frauculus

   

frangibilis -e

(im Notenwert) teilbar

divisible (in note value)

divisible (quant à la valeur d’une note)

frango, fregi, fractus, -ere

1. (einen Notenwert in mehrere kürzere Notenwerte) aufteilen, diminuieren

2. im diminuierten Kontrapunkt fortschreiten

3. nicht stufenweise in einer Richtung fortschreiten

1. to divide (a note value into shorter notes), to apply the procedure of diminution

2. to progress in counterpoint with diminution

3. to progress in a direction with disjunct motion

1. subdiviser (la valeur d’une note en valeurs plus brèves), diminuer

2. progresser en contrepoint diminué

3. suivre une progression en mouvement disjoint

frater -tris m.

Bezeichnung für die Kirchentonarten

term for the modes

terme désignant les modes

- frater maior - frater minor

Bezeichnung für die authentischen bzw. plagalen Kirchentonarten

term for the authentic or plagal modes

terme désignant les modes authentes ou plagaux

f(r)auculus

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

terme de signification inconnue désignant un neume

fuga -ae f.

,Fuge` (Bezeichnung für eine Kompositionsgattung im kanonischen oder imitatorischen Satz)

`fugue’ (term that designates a genre of composition employing canonic or imitational compositional technique)

‘fugue’ (terme désignant un genre de composition ayant recours à une écriture en canon ou en imitation)

fugata v. fugo

  

fugatim

fugenmäßig, fugiert

in fugal style, fugally

à la manière d’une fugue, fugué

fugativus -a, -um

fugiert

fugal

fugué

- subst. fugativa -ae f.

Fuge

fugue

fugue

fugo -are

fugieren, fugiert setzen, (kanonisch) imitieren

to progress in fugal style, to compose imitative counterpoint, to imitate (canonically)

évoluer dans un style fugué, composer en contrepoint en imitation, imiter (en canon)

- subst. fugata -ae f.

Fuge

fugue

fugue

fuisis -is

Notenzeichen der Mensuralnotation in Form einer nach oben und unten gestielten Semibrevis im Wert von zwei Minimen

notational symbol in mensural notation in the shape of a semibreve fitted with stems above and below, with the value of two minims

symbole de la notation mesurée ayant la forme d’une semibrève avec une hampe vers le haut et vers le bas, d’une valeur de deux minimes

fundamentum -i n.

1. Grundstimme, Ausgangsstimme

2. Grundton, Ausgangston

1. foundational vocal part, principal vocal part

2. foundational pitch, principal pitch

1. partie vocale fondamentale, principale

2. degré fondamental, degré principal

fusa -ae f. et fusum -i n.

Notenzeichen der Mensuralnotation

notational symbol in mensural notation

symbole de la notation mesurée

fusata -ae f.

Notenzeichen der Mensuralnotation in Form einer beidseitig gestielten Semibrevis ohne Wertbestimmung

notational symbol in mensural notation in the shape of a semibreve fitted with a stem both above and below, with no fixed mensural value

symbole de la notation mesurée ayant la forme d’une semibrève avec une hampe vers le haut et vers le bas, d’une valeur de mesure non déterminée

fusea -ae f.

Notenzeichen der Mensuralnotation in Form einer beidseitig gestielten und mit Fähnchen versehenen Semibrevis ohne Wertbestimmung

notational symbol in mensural notation in the shape of a semibreve fitted with a stem plus a flag both above and below, with no fixed mensural value

symbole de la notation mesurée en forme de semibrève avec une hampe ascendante et descendante pourvue d’un fanion et à valeur de durée indéterminée

fusella -ae f. et fusellus -i m.

Notenzeichen der Mensuralnotation

notational symbol in mensural notation

symbole de note dans la notation mesurée

fusiel -is (vel fusiela -ae) f.

Notenzeichen der Mensuralnotation

notational symbol in mensural notation

symbole de note dans la notation mesurée

fussata v. fusata