Navigation überspringen

Buchstabe A

A, a, aa

1. Markierungspunkt in Mensuren
2. Tonbezeichnung
3. Vortragsbezeichnung
4. als Teil der Vokalreihe zur Inventionshilfe
5. Kennbuchstabe für den protus der Dasia-Notation
6. Kennbuchstabe für den ersten Modus
7. Merksilbe zur Bezeichnung des sechsten Tons im Hexachord

1. letter that designates a specific point in measurements
2. letter that designates a note
3. letter that indicates manner of performance
4. as part of the series of vowels used to invent musical compositions
5. letter that identifies the protus in dasia notation
6. letter that identifies the first mode
7. syllable that designates the sixth note in the hexachord

1. point de repère dans les mesures
2. lettre désignant une note
3. lettre désignant un mode d’exécution (lettre significative)
4. voyelle servant à l’invention musicale
5. lettre désignant le protus de la notation dasiane
6. lettre désignant le premier mode
7. lettre désignant la sixième note de l’hexacorde

aannes v. anne

 

 

 

abbreviamentum -i n.

Wellatur, Wellenbrett (bei der Orgel)

roller board (for an organ)

abrégé (sur l’orgue)

abbreviatio -onis f.

Verkürzung (der Saite)

shortening (of a string)

raccourcissement (d’une corde)

abbrevio -avi, -atum, -are

verkürzen

abbreviate

raccourcir

abscisio -onis f.

das ,Abschneiden` (von Notenwerten) (Durchsetzen mit Pausen im Hoquetus)

the `cutting off' (of rhythmic values) (interpolation of rests in hocket)

amputation, interruption (des valeurs de durée) (interpolation de silences dans les hoquets)

abscisus v. cantus abscisus

 

 

 

absolutus -a, -um

1. vollkommen, perfekt
2. selbständig, getrennt

1. perfect
2. independent, seperate

1. entier, parfait
2. indépendant, séparé

- adv. absolute

1. für sich, unabhängig, getrennt
2. vollkommen, perfekt

1. in and of itself, independently, separately
2. perfectly

1. en soi, indépendamment, séparément
2. entièrement, parfaitement

absonantia v. assonantia

 

 

 

absonia -ae f.

1. Dissonanz
2. fehlerhafte Melodieführung

1. dissonance
2. defective voice leading

1. dissonance
2. conduite mélodique incorrecte

absono v. assono

 

 

 

absonus -a, -um

1. fehlerhaft
2. dissonant
3. mißtönend

1. defective
2. dissonant
3. to sound defectively

1. incorrect, fautif
2. dissonant
3. qui sonne de manière désagréable

- adv. absone

1. fehlerhaft
2. dissonant
3. mißtönend

1. defective
2. dissonant
3. to sound defectively

1. de manière incorrecte
2. dissonant
3. sonnant de manière désagréable

absurditas -atis f.

Mißton, Mißklang

wrong note

fausse note

absurdus -a, -um

mißtönend

wrong sounding

qui sonne mal

abundans v. tonus abundans

 

 

 

abusivus v. distinctio abusiva

 

 

 

acapovult (acupuvolt)

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

accantilenatus -a, -um

,dazuklingend` (als etymologisierende Wortneubildung)

`sounding in addition' (as an `etymological' formation of a new term)

‘ajouté à l’harmonie’ (néologisme ‘étymologisant’)

acceleratio -onis f.

Beschleunigung

quickening, speeding up

accélération

accelero -avi, -atum, -are

beschleunigen

to quicken

accélérer

accentuatio -onis f.

das Anstimmen, Singen, Vortragen

(act of) intoning, singing, performing

fait d’entonner, de chanter, d’exécuter (un chant)

accentuo -avi, -atum, -are

anstimmen, singen, vortragen

to intone, sing, perform

entonner, chanter, exécuter (un chant)

accentus -us m.

1. hoher (höherer) Ton
2. Ton, Tongebung
3. Akzent-, Neumenzeichen
4. Betonung

1. higher pitch
2. sound, production of sound
3. notational sign that indicates an accent or neume
4. rhythmic stress

1. son élevé (plus élevé)
2. son, émission d’un son
3. signe indiquant un accent, neume
4. accent

acceptio v. puncti acceptionis

 

 

 

acceptio syllabae (-arum)

Silbenstrich (Strich zwischen Noten zur Kennzeichnung einer neuen Textsilbe)

syllable stroke (short line between notes that indicates a new syllable)

barre de séparation de syllabes (trait placé entre les notes marquant l’émission d’une nouvelle syllabe)

accidens -entis n.

das Dazukommende, (nicht wesenhafter) Zusatz, ,Akzidens`, Anomalie

something (accidently) added, an addition, `accident', anomaly

ce qui s’ajoute (qui n’est pas essentiel), addition, accident, anomalie

accidentalis v. forma accidentalis, modus accidentalis, ordo accidentalis, perfectio accidentalis, proprietas accidentalis

 

 

 

accinia

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acclinis

Bezeichnung für eine wohl zweitönige absteigende Neume

term that designates a neume, probably indicating two descending pitches

terme désignant un neume, probablement de deux sons en mouvement descendant

acclivis (adcl-) -e

? abwärts geneigt, absteigend

? inclined downwards, descending

? incliné vers le bas, descendant

accuratus v. cantus accuratus

 

 

 

accusta

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acheta

Bezeichnung für eine Pause von der Länge einer Semiminima

term for a rest with the duration of a semiminim

terme désignant un silence d’une durée d’une semi-minime

acquisitus -i m. et acquisita -ae f.

,der (die) Hinzugefügte`

`the added note'

‘la note ajoutée’

actus v. ictus

 

 

 

actus tonatus

? Schlußformel, Klausel

? concluding figure, clausula

? formule conclusive, cadence

acuammipro

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acuampi

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acuancavolt

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acuasta

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acuitas -atis f.

Höhe (die Tonlage betreffend)

highness (with reference to pitch)

hauteur (s’agissant du registre)

acuiter adv.

hoch (die Tonlage betreffend)

high (with reference to pitch)

vers le haut (s’agissant du registre)

acumen -inis n.

1. Höhe
2. Anstieg, Erhöhung

1. highness
2. raising, elevation

1. hauteur
2. montée, élévation

acuo -ui, -utum, -ere

1. erhöhen
2. schärfen

1. to ascend
2. to sharpen

1. élever
2. acérer

- adi. acutus -a, -um

1. hoch
2. scharf, spitz

1. high
2. sharp, acute

1. haut, aigu
2. acéré, pointu

- adv. acute

hoch (die Tonlage betreffend)

high (with respect to register)

élevé (s’agissant du registre), aigu

acupanpro

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acupuanpro

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acupui

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acupusta v. aucupusta

 

 

 

acupuvolt v. acapovult

 

 

 

acutece

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acuteprolon

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acuties -ei f.

Höhe (die Tonlage betreffend)

high pitch (with respect to register)

acuité (s’agissant du registre)

acutio -onis f.

Höhe (die Tonlage betreffend)

high pitch (with respect to register)

acuité (s’agissant du registre)

acutra

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

acutrapite

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

ad

Merksilbe aus der Reihe tri - pro - de - nos - te - ad zur Bezeichnung des sechsten Tons im Hexachord

syllable that designates the sixth pitch in the hexachord: tri - pro - de - nos - te - ad

syllabe désignant le sixième degré de l’hexacorde dans la nomenclature : tri - pro - de - nos - te - ad

additio v. punctus additionis

 

 

 

aderectio (adh-), -onis f.

? Tonbereich (unterteilt in graves - mediae - acutae)

? register (divided into graves - mediae - acutae)

? registre (divisé en graves - mediae - acutae)

aditus -us m.

1. Zuleitung
2. Zugang

1. wind-way
2. opening

1. porte-vent
2. postage

adonta

Bezeichnung für die siebte Kirchentonart

term that designates the seventh mode

terme désignant le septième mode

aedificatio -onis f.

Aufbau, Gefüge (der Stimmen in einem mehrstimmigen Gesangsstück)

structure, configuration (of voices in a polyphonic vocal composition)

construction, assemblage (des voix dans une composition polyphonique vocale)

aeolius (iolius) -i m.

das Äolische, die äolische Transpositionsskala (im griechischen System der ô ï í ï é )

Aeolian, the aeolian transposition (in the Greek system of ô ï í ï é )

l’éolien, le ton de transposition éolien (dans le système grec des ô ï í ï é )

aequabilis -e

gleichmäßig (die Tongebung betreffend)

consistent, even (with respect to tone production)

de manière égale, avec constance (s’agissant de l’émission sonore)

- adv. aequabiliter

gleich (lang), gleichwertig (in Bezug auf den Notenwert)

equally (in length), equivalently (with respect to note value)

d’égale (longueur), de même valeur (concernant la valeur des notes)

aequalis -e

1. gleich (hoch)
2. gleichmäßig
3. gleich (lang)
4. gleichwertig
5. gleich (groß)
6. gleich (stark, laut)

1. equal (in pitch)
2. equivalent, uniform
3. equal (in length)
4. equivalent
5. equal (in size)
6. equal (in strength, volume)

1. égal (en hauteur)
2. régulier
3. égal (en durée)
4. de même valeur
5. de même dimension (s’agissant des intervalles)
6. égal (en volume sonore)

- adv. aequaliter

gleich (hoch, schnell, lang, stark, laut, -zeitig)

equally (in pitch, in tempo, in length, in volume), at the same time

de manière égale (quant à la hauteur, la vitesse, la durée, le volume), simultanément

aequalitas -atis f.

1. Gleichheit
2. Gleichklang
3. Gleichmäßigkeit

1. equality
2. equality of sound
3. uniformity

1. égalité
2. égalité du son
3. uniformité

aequiconsonantia v. aequisonantia

 

 

 

aequiformis -e

,gleichförmig`, von gleicher Tondauer, nicht mensuriert

`of equal form', of equal duration, not measured

‘de même forme’, de durée égale, non mesuré

- adv. aequiformiter

,gleichförmig`, mit gleicher Tondauer, nicht mensuriert

`of equal form', in equal durations, in an unmeasured manner

‘de même forme’, en durées égales, de manière non mesuré

aequiparantia -ae f.

Gleichwertigkeit (des Notenwertes)

equivalence (of note values)

équivalence (des valeurs de durée)

aequiperatrix -icis f.

Gleichheit (der Tonhöhe)

equality (of pitch)

égalité (de même degré)

aequipollentia -ae f.

Gleichwertigkeit

equipollence

équivalence, équipollence

aequipollentialiter adv.

als gleichwertig, entsprechend (im Notenwert)

equipollently, comparably (in note values)

de manière équivalente, comparable (en valeur de durée)

aequipolleo -ere

entsprechen, gleichkommen

to correspond, to equal

correspondre à, être de même valeur

- adi. aequipollens -entis

entsprechend, gleichwertig

equipollent, comparable

comparable, équivalent

- subst. aequipollens -entis n.

eine zweite (gleichwertige) Stimme, Gegenstimme

a second (equipollent) voice, a polyphonic part

une seconde voix (équipollente) en polyphonie

aequisonantia -ae f.

1. (Oktav- und Doppeloktav-) Gleichklang
2. Einklang

1. `equison' (as distinguished from `unison', the `equal-sounding' octave and double octave)
2. unison

1. homophonie (octave et double-octave)
2. unisson

aequisono -are

gleichklingen

to sound equal

sonner à l’identique

- adv. aequisonanter

im (Oktav- und Doppeloktav-) Gleichklang

in `equison' (as distinguished from `unison', the `equal-sounding' octave and double octave)

en homophonie (à l’octave et à la double-octave)

aequisonus -a, -um

gleichklingend

`equison' (as distinguished from `unison', `equal-sounding')

homophone

- adv. aequisone

1. im Einklang
2. im Gleichklang

1. in unison
2. in `equison' (as distinguished from `unison')

1. à l’unisson
2. en homophonie

aequitas -atis f.

1. Gleichmäßigkeit
2. Gleichheit

1. equivalence
2. equality

1. régularité (équivalence des durées)
2. égalité

aequivalentia -ae f.

Gleichwertigkeit (der Mensureinheit oder des Notenwertes)

equivalence (of measure, i. e. tactus, or of note values)

équivalence (de l’unité de mesure ou des valeurs de durée)

aequivaleo -ere

gleichwertig sein, entsprechen

to be equivalent, to correspond

être équivalent, correspondre à

- adi. aequivalens -entis

gleichwertig

equivalent

de même valeur, équivalent

aequivocatio -onis f.

Tongleichheit

equality of pitch

égalité de degré

aequivocus -a, -um

gleichklingend, tongleich

equal-sounding, at the same pitch

équivoque, qui sonne de la même manière

- adv. aequivoce

tongleich

at the same pitch

sur le même degré

affinalis (clavis, gradus, littera, sedes, vox)

Nebenschlußton, Nebenfinalis (die Töne a b quadratum c (d) für die regulären Finales D E F (G))

auxiliary final pitch, a secondary final (the notes a b quadratum c (d) for the normal finals D E F (G))

finale auxiliaire, secondaire (a b carré c (d) pour les finales régulières D E F (G))

affinalis -is f.

1. verwandter, ähnlicher Ton
2. Nebenschlußton, Nebenfinalis

1. a related pitch of similar character
2. auxiliarly final pitch, secondary final

1. son apparenté, semblable
2. finale auxiliaire, secondaire

affinis -e

1. ähnlich, verwandt
2. transponiert

1. similar, related
2. transposed

1. semblable, apparenté
2. transposé

- affinis (sonus, clavis, gradus)

Nebenschlußton, Nebenfinalis (die Töne a b quadratum c (d) für die regulären Finales D E F (G))

auxiliary final pitch, secondary final (the notes a b quadratum c (d) for the normal finals D E F (G))

finale auxiliaire, secondaire (a b carré c (d) pour les finales régulières D E F (G))

affinis -is f.

verwandter Ton (durch dieselbe Intervallstruktur der umgebenden Töne)

related pitch (by virtue of the structure of intervals in surrounding pitches)

son apparenté (environné de sons offrant la même structure d’intervalles)

affinitas -atis f.

Ähnlichkeit, Verwandtschaft

affinity, similarity

affinité, ressemblance

afflatus -us m.

das Anblasen (von Instrumenten)

(act of) blowing into a wind instrument

(action de) souffler dans un instrument à vent

aggravo -avi, -atum, -are

erniedrigen (die Tonhöhe betreffend)

to descend (relative to pitch)

abaisser (la hauteur d’un son)

agagies

palaeo-byzantinische Intonationsformel für die zweite Kirchentonart

paleo-Byzantine intonation formula for the second mode

formule d’intonation paléo-byzantine pour le deuxième mode

aianeagies (aia neagies, aianneagies)

Intonationsformel

intonation formula

formule d’intonation

aianeoeane

Intonationsformel für die dritte Kirchentonart

intonation formula for the third mode

formule d’intonation pour le troisième mode

aicusta

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

ala -ae f.

,Flügel`, dreieckiges Zupfinstrument mit senkrecht stehenden Metallsaiten, die mit einem Plektrum angerissen werden

`wing', triangular string instrument with vertical metal strings plucked with a plectrum

‘aile’, instrument à cordes triangulaire à cordes métalliques pincées avec un plectre

alleluia

responsorialer Gesang zwischen Solist und Chor vor dem Evangelium der Messe

responsorial chant sung by soloists and choir before the Gospel at Mass

chant responsorial entre soliste et chœur avant la lecture de l’Evangile, au cours de la messe

alleluiaticus v. modula

 

 

 

alpha (á )

Tonbuchstabe im System á â ê ä å ö ã (= A b quadratum C D E F G)

letter that designates a pitch in the system á â ê ä å ö ã (= A b quadratum C D E F G)

lettre désignant un degré dans le système á â ê ä å ö ã (= A b carré C D E F G)

alpha -ae f.

die oblique (schräge) Form einer zweitönigen, absteigenden Ligatur in der Mensuralnotation

the oblique form of a ligature in mensural notation that designates two descending notes

la forme oblique d’une ligature de deux sons en mouvement descendant dans la notation mesurée

alter v. brevis altera, figura altera, longa altera, longa duplex altera, minima altera, minor altera, nota altera, notula altera, semibrevis altera, semiminor altera

 

 

 

alterabilis -e

fähig zur Alteration (Verdopplung des Notenwertes), alterierbar

capable of being altered (doubling of rhythmic value), alterable

susceptible d’être altéré (redoublement de la valeur de durée)

alteratio -onis f.

Verdoppelung (des Notenwertes), Alteration

doubling of the rhythmic value

altération (redoublement de la valeur de durée)

alterativus v. punctus alterativus

 

 

 

alternatio -onis f.

Differenz (Schlußformel der Psalmtöne)

difference (differentia or `saeculorum Amen' formula for a psalm tone)

différence (formule finale des tons psalmodiques)

altero -atum, -are

(den Notenwert) verdoppeln, alterieren

to double, to alter (the note value)

doubler, altérer (la valeur d’une note)

altifico -are

(einen Ton um einen Halbton) erhöhen

to raise (a pitch by one semitone)

hausser (un degré d’un demi-ton)

altisonantia -ae f.

? Lautstärke

? volume, loudness

? volume sonore

altisonus -a, -um

1. erhaben, feierlich
2. wohlklingend

1. elevated, solemn
2. euphonious

1. élevé, solennel
2. euphonique

- adv. altisone

1. laut
2. hoch

1. loudly
2. at a high pitch, in a high register

1. à pleine voix
2. dans l’aigu

altitudo -inis f.

1. (Ton-)höhe
2. ? Wohlklang

1. high register (with respect to pitch)
2. ? euphony

1. registre élevé
2. ? euphonie

alto -are

(einen Ton) erhöhen

to raise a pitch

élever (un son)

altus -a, -um

1. hoch
2. groß

1. high
2. large

1. haut (par référence au registre)
2. grand (dimension d’un intervalle)

- adv. alte

1. hoch
2. ? laut

1. at a high pitch, in a high register
2. ? loudly

1. dans l’aigu, dans un registre élevé
2. ? à pleine voix

ambitus -us m.

(Ton-)Umfang

range, ambitus

étendue des sons, ambitus

Ambrosianus -a, -um

1. ambrosianisch (Form der Hymnendichtung in jambischen Dimeterstrophen)
2. ambrosianisch (der Mailänder Liturgie zugehörig)

1. Ambrosian (form of hymn poetry in iambic dimeter)

2. Ambrosian (belonging to the liturgy of Milan)

1. ambrosien (forme des hymnes adoptant le dimètre iambique)
2. ambrosien (relatif à la liturgie de Milan)

- subst. Ambrosiani -orum m.

,Ambrosianer`, Vertreter des liturgischen Gesangs der Mailänder Kirchenprovinz

`Ambrosians', those who sing the liturgical chant of the ecclesiastical province of Milan

Les ‘Ambrosiens’, représentants du chant liturgique de la province ecclésiastique de Milan

amfractus v. anfractus

 

 

 

amissio vocum (vocis)

Aussetzen der Stimme, Pause

interruption in a vocal part, a rest

interruption de la voix, silence

amitto v. vox amissa

 

 

 

amphimacraticus -a, -um

nach der Art eines Amphimacrus gebildet, als Species der Quarte aus Ganzton, Halbton und Ganzton bestehend

structured in the manner of an amphimacran, such as a species of fourth consisting of tone, semitone, tone

formé à la manière d’un amphimacre (en l’occurrence aspect de quarte par ton, demi-ton, ton)

ampide

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

ampiriph

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

anacubepuis

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

anafren

Notenwert der Mensuralnotation: in perfekten Mensuren ein Drittel, in imperfekten Mensuren die Hälfte einer Semiminima

note value in mensural notation: in perfect mensuration a third of a semiminim, in imperfect mensuration a half of a semiminim

valeur de durée de la notation mesurée : un tiers dans un mètre parfait, ou la moitié d’une semi-minime dans un mètre imparfait

anaietanenagis

Intonationsformel für den dritten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the third parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le troisième paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

anan v. ananno

 

 

 

ananeano

? Intonationsformel für den ersten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

? intonation formula for the first parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

? formule d’intonation pour le premier paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

ananno

Intonationsformel für den ersten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the first parapter (supplementary mode or psalmtone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le premier paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

anastropha -ae f.

,Rückwendung` (Wiederholung des Responsoriums nach dem Versus)

`return' (repetition of the responsory following the verse)

‘retour en arrière’ (reprise du répons après le verset)

anaton v. anoton

 

 

 

ancia -ae f.

Rohrblatt (bei Blasinstrumenten)

reed (for wind instruments)

anche (pour les instruments à vent)

ancus -us vel -i m.

Bezeichnung für eine absteigende dreitönige, liqueszierende Neume

term that designates a descending, liquescent neume with three pitches

terme désignant un neume descendant de trois degrés de forme liquescente

anelpii

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

anelurbe

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

anes v. nenote anes

 

 

 

anfractus -a, -um

melodisch bewegt

melodically active

animé au plan mélodique

anfractus -us m.

1. (melodische) Bewegung
2. Unterteilung

1. (melodic) activity
2. subdivision

1. mouvement (mélodique)
2. subdivision

annaneaes

Intonationsformel für den ersten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the first parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le premier paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

annaneane

palaeo-byzantinische Intonationsformel für die erste Kirchentonart

paleo-Byzantine intonation formula for the first mode

formule d’intonation paléo-byzantine pour le premier mode

annaneoyes

Intonationsformel für den zweiten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the second parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le deuxième paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

anne (aannes)

Intonationsformel für die sechste Kirchentonart

intonation formula for the sixth mode

formule d’intonation pour le sixième mode

annes

Intonationsformel für den vierten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the fourth parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le quatrième paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

annifica

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

anno

Intonationsformel für den dritten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the third parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le troisième paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

anoais

Intonationsformel für den vierten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the fourth parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le quatrième paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

anos

Intonationsformel für den zweiten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the second parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le deuxième paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

anoton (anaton)

? ,Spannung`, ,Kraft` als charakteristische Eigenschaft der hypodorischen Transpositionsskala

? `tension', `strength' as the characteristic quality of the Greek hypodorian mode or key

? ‘tension’, ‘force’, propriété caractéristique de l’hypodorien parmi les tons de transposition grecs

anpropi

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

antecano -ere

,vorsingen` (als erklärende Neubildung für ,praecinere`)

`to sing before' (a neologism invented to explain `praecinere')

‘chanter avant’ (néologisme forgé pour expliquer `praecinere')

anthiba

Benennung der nete hyperboleon mit unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that refers to the nete hyperboleon

terme (signification inconnue) désignant la nete hyperboleon

antibacchius -i m.

Species der Quarte aus Ganzton, Ganzton und Halbton in Analogie zum Versfuß Antibacchius

species of fourth that consists of tone, tone, semitone in analogy with antibacchian meter

aspect de quarte formé par ton, ton et demi-ton, par analogie avec le pied métrique de l’antibacchius

antiphona -ae f.

1. Antiphon (von zwei Chören abwechselnd vorgetragener, aus Psalmversen bestehender liturgischer Gesang)
2. Antiphon (liturgischer Gesang der Schola, der als Refrain in Verbindung mit einem Psalm gesungen wird)

1. antiphon (form of chant sung by two alternating choirs, based on the verses of a psalm)

2. antiphon (liturgical, choral chant, that is sung as refrain along with a psalm)

1. antienne (chant liturgique formé de versets psalmiques, exécuté par deux chœurs en alternance)
2. antienne (chant liturgique, exécuté par le chœur, en relation avec un psaume, à la manière d’un refrain)

- antiphona ferialis

gewöhnliche Antiphon für das Offizium an Tagen ohne eigenes Formular

ordinary antiphon for the office of a day with no proper liturgical distinction

antienne ordinaire pour l’office ordinaire d’un jour sans caractéristique liturgique propre

- antiphona gradalis

Introitus-Antiphon (der Messe)

introit antiphon (for Mass)

antienne d’introït (de la messe)

- antiphona nocturnalis (nocturna)

Antiphon des Nachtoffiziums

antiphon for the night office

antienne de l’office de nuit

- antiphona processionalis

Antiphon zur Prozession

processional antiphon

antienne de procession

antiphonarius -i m. et antiphonarium -i n.

Antiphonar, Antiphonale (liturgisches Buch mit Antiphonen und anderen Chorgesängen für das Stundengebet oder auch für die Messe)

antiphoner, antiphonal, antiphonary (liturgical book that contains the antiphons and other choral chants sung at the services of the Divine office, occasionally chants for Mass as well)

antiphonaire (livre liturgique contenant les antiennes et autres chants du chœur pour l’office, ou, le cas échéant, pour la messe)

antiphonus -a, -um

gleichklingend

equal-sounding

en homophonie

antiphrasis -in f.

Umkehrung (im Kanon)

inversion (in a canon)

inversion (dans un canon)

antistropha -ae f.

,Rückwendung` (Wiederholung des Responsoriums nach dem Versikel)

`return' (repetition of the respond following the versicle)

‘retour en arrière’ (reprise du répons après le verset)

apertatio -onis f.

Aufschnitt (einer Pfeife)

the mouth (of an organ pipe)

bouche (d’un tuyau d’orgue)

apertum, overtum -i n.

Halbschluß (,offene` Schlußwendung eines Kompositionsabschnitts, die bei der Wiederholung durch einen Ganzschluß (clausum) ersetzt wird)

half-cadence, first ending (`open' cadence of a compositional section that is complemented by a full cadence or second ending (clausum) in its repetition)

demi-cadence (cadence ‘ouverte’ d’une partie d’une composition qui, lors de la reprise, est remplacée par une cadence parfaite [clausum])

apertus v. flos apertus

 

 

 

apesacua

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

aposita v. apposita

 

 

 

apostropha -ae f.

Neumenbezeichnung (häufig in Verbindung mit anderen Neumen möglicherweise zur Kennzeichnung bestimmter rhythmischer oder vokaler Effekte verwendet)

term that designates a neume (often in combination with other neumes, perhaps employed to indicate a particular rhythmic or vocal effect)

terme désignant un neume (utilisé souvent en association avec d’autres neumes, peut-être pour indiquer des effets rythmiques ou vocaux particuliers)

apotome -es f. et apotoma -ae f.

1. großer Halbton (bestehend aus einem kleinen Halbton und einem Komma)
2. größerer Teil des Ganztons (aus drei von fünf Dieses eines Ganztons bestehend)
[3. irrtümlich: Teil des Halbtons]

1. major semitone (consisting of a minor semitone plus a comma)
2. the larger part of a whole tone (consisting of three of the five dieses forming a whole tone)
[3. erroneous: part of a semitone]

1. demi-ton majeur (formé d’un demi-ton mineur et d’un comma)
2. partie la plus grande d’un ton (constituée de trois des cinq dièses d’un ton entier)
[3. par erreur : partie d’un demi-ton]

appono -posui, -positum, -ere

(auf gleicher Tonhöhe) danebensetzen

to position (at the same pitch)

placer à côté (sur le même degré)

apposita (aposita)

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

appositio -onis f.

das Danebensetzen auf gleicher Tonhöhe

positioning at the same pitch

fait de placer à côté, sur le même degré

appositivus -a, -um

auf gleicher Tonhöhe stehend

standing at the same pitch

placé sur le même degré

appressio -onis f.

Anstieg (einer Tonreihe)

ascent (in pitch)

montée (dans l’échelle des sons)

appressus v. pressus

 

 

 

approprio -avi, -atum, -are

mit einem Stiel (Cauda) versehen, kaudieren

to add a stem

ajouter une hampe

appulsus -us m.

1. Tonerzeugung bei der Singstimme durch ,Anstoßen` eines Tons
2. ,Anschlagen` von Instrumenten

1. production of sound by `setting a sound in motion'
2. beating, striking of instruments

1. production d’un son par émission vocale
2. acte de ‘frapper’ ou ‘attaquer’ un instrument

aptitudo -inis f.

beispielhafte Melodieformel zur Erkennung der Tonart

melodic formula that serves as an example for recognition of a mode

formule mélodique caractéristique servant à reconnaître un mode

arbtascer

Bestimmung der nete synemmenon mit unbekannter Bedeutung

term of uncertain meaning that designates the nete synemmenon

terme (signification inconnue) désignant la nete synemmenon

archicantor -oris m.

vermutlich Amtsbezeichnung für den verantwortlichen Leiter der Kirchenmusik und der Sängerschule

apparently the official title for the director of liturgical music in a school for cantors

probablement le titre officiel du directeur responsable de la musique liturgique et de l’école formant les chantres

archo protus, archo deuterus, archo tritus, archo tetrardus

Bezeichnung für die authentischen Kirchentonarten (1., 3., 5. und
7. Kirchentonart)

term that designates the authentic modes (the first, third, fifth, and seventh modes)

terme désignant les modes authentes (premier, troisième, cinquième et septième modes)

archoos (archos, archios, argous) acc.sg. archoum, archoon abl.sg. archoo nom.pl. archi

tiefster Ton jedes Tetrachords nach dem System der ,Musica enchiriadis`

the lowest note of a tetrachord according to the tonal system of `Musica enchiriadis'

note la plus grave de chaque tétracorde selon l’échelle de la ‘Musica enchiriadis’

arculus -i m.

Bogen (zum Streichen von Saiteninstrumenten)

bow (for use on string instruments)

archet (pour le frottement des instruments à cordes)

arcus -us m.

Bogen (zum Streichen von Saiteninstrumenten)

bow (for use on string instruments)

archet (pour le frottement des instruments à cordes)

arfa v. harpa

 

 

 

argous v. archoos

 

 

 

argutus -a, -um

? wohlklingend

? melodious

? mélodieux

arpa v. harpa

 

 

 

ars, artis f.

Kunstmittel

artificial means

artifice

ars antiqua v. ars nova

 

 

 

ars Gallica (Galligina, Gallicorum) - ars Italica (Italicorum)

Bezeichnung für die französische und italienische Art der Mensuralnotation im 14. Jahrhundert

term for French and Italian mensural notation in the 14th century

terme désignant les notations mesurées française et italienne du XIVe siècle

ars nova, ars moderna - ars vetus, ars antiqua

Bezeichnung für die Mensuralnotation des 14. Jahrhunderts (seit Philippe de Vitry und Johannes de Muris) im Gegensatz zur frankonischen Mensuralnotation des 13. Jahrhunderts

term that designates the mensural notation of the 14th century (following Philippe de Vitry and Johannes de Muris), as distinguished from Franconian mensural notation of the 13th century

terme désignant la notation mesurée du XIVe s. (à la suite de Philippe de Vitry et Jean de Murs) par opposition à la notation mesurée franconienne du XIIIe siècle

arsis acc. -in (-im) abl. -i f.

Hebung der Stimme, Anstieg der Tonhöhe

lifting of the voice, ascent in pitch

élévation de la voix, progression ascendante

artifex -icis m.

1. Instrumentenbauer
2. Instrumentenspieler, Instrumentalist
3. Komponist

1. instrument builder
2. performer on instruments, instrumentalist
3. composer

1. facteur d’instruments
2. instrumentiste
3. compositeur

ascendens

Bezeichnung für eine aufsteigende Neume (Neumenzeichen unbekannt)

term that designates an ascending neume (form of neume itself remains unknown)

terme désignant un neume ascendant (le signe lui-même est inconnu)

ascendo -scendi, -scensum, -ere

1. aufsteigen (die Tonhöhe betreffend)
2. (mit dem Ton) hinaufgehen
3. (den Ton) in die Höhe führen

1. to ascend (in pitch) (as abstract concept)
2. to ascend (in pitch) (as subjective act)
3. to raise (the pitch) (as transitive act)

1. monter (s’agissant des hauteurs)
2. accompagner (un son) en montant
3. pousser (le son) vers le haut

ascensio (ascentio) -onis f.

1. das Ansteigen, das Emporgehen (die Tonhöhe betreffend)
2. Tonbereich oberhalb der Finalis

1. ascent, rise (in pitch)
2. register over that of the finals

1. ascension, montée (s’agissant des hauteurs)
2. registre situé au-dessus de la finale

ascensivus -a, -um

aufsteigend (die Tonhöhe betreffend)

rising (in pitch)

montant (s’agissant des hauteurs)

ascensus -us m.

1. das Ansteigen, das Emporgehen (die Tonhöhe betreffend)
2. Tonbereich oberhalb der Finalis
3. oberer Grenzton eines Tonbereichs

1. ascent, rise (in pitch)
2. register over that of the finals
3. the upper note defining an ambitus

1. ascension, montée (s’agissant des hauteurs)
2. registre situé au-dessus de la finale
3. note supérieure d’un registre

asel

Bezeichnung (semitischen Ursprungs?) für den achten Ton (H) im System A - Q

term (of semitic origins?) that designates the eighth pitch (H) in the system A - Q

terme (d’origine sémitique ?) désignant le huitième degré (H) dans le système A - Q

asonantia v. assonantia

 

 

 

asono v. assono

 

 

 

asper -a, -um

1. rauh, scharf, hart
2. mißtönend, dissonant

1. harsh, sharp, hard
2. dissonant

1. âpre, strident, dur
2. dissonant

- adv. aspere

1. rauh, scharf, hart
2. mißtönend, dissonant

1. in a harsh, piercing, or rough manner
2. dissonantly

1. de manière âpre, stridente, dure
2. dissonant

asperitas -atis f.

1. Rauheit, Schärfe, Härte
2. Dissonanz

1. harshness, sharpness, hardness
2. dissonance

1. âpreté, stridence, dureté
2. dissonance

asperitudo -inis f.

Dissonanz

dissonance

dissonance

aspiratio -onis f.

1. Atemzug
2. das Atemholen, Einatmen
3. Hauchlaut

1. a breath
2. (act of) taking a breath, breathing in
3. aspiration

1. inspiration
2. action de prendre son souffle, insuffler
3. son aspiré

aspiratum -i n.

Hauchlaut

aspiration

son aspiré

aspiro -avi, -atum, -are

Atem holen, einatmen

to take a breath, breath in

prendre son souffle, inspirer

assonantia -ae f.

Dissonanz

dissonance

dissonance

assono -ui, -are

zusammenklingen

to harmonize

harmoniser

assono -are

nicht zusammenklingen, dissonieren

to sound dissonant (of simultaneous pitches)

ne pas sonner ensemble, être dissonant

asta v. hasta

 

 

 

astropha v. apostropha

 

 

 

astus

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

atelni

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

atomus -i m.

1. kleinstes Intervall
2. kleinste Zeiteinheit zur Bestimmung der Mensuralnotenwerte

1. the smallest interval
2. the smallest temporal unit used to determine a mensural note value

1. le plus petit intervalle
2. la plus petite unité de temps servant à déterminer la valeur d’une durée mesurée

atticus

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

auctor -oris m.

1. als Übersetzung von ,authentus`, ,authenticus`: Haupt-, Grundtonart
2. Komponist

1. as translation of `authentus,' `authenticus': fundamental or principal mode
2. composer

1. mode principal ou fondamental (traduction de ‘authentus’, ‘authenticus’
2. compositeur

auctorabilis -e

als Übersetzung von ,authentus`: übergeordnet, maßgeblich (in Bezug auf die 1., 3., 5. und 7. Kirchentonart)

as translation of `authentus': with precedence, authoritative (with reference to the first, third, fifth, and seventh modes)

traduisant ‘authentus’ : supérieur, qui fait autorité (par référence aux 1er, 3e, 5e et 7e modes)

auctoralis -e

als Übersetzung von ,authentus`, ,authenticus`: übergeordnet, maßgeblich (in Bezug auf die 1., 3., 5. und 7. Kirchentonart)

as translation of `authentus,' `authenticus': with precedence, authoritative (with reference to the first, third, fifth, and seventh modes)

traduisant ‘authentus’, ‘authenticus : qui fait autorité (par référence aux 1er, 3e, 5e et 7e modes)

auctoratus -a, -um

als Übersetzung von ,authentus`, ,authenticus`: übergeordnet, maßgeblich (in Bezug auf die 1., 3., 5. und 7. Kirchentonart)

as translation of `authentus,' `authenticus': with precedence, authoritative (with reference to the first, third, fifth, and seventh modes)

traduisant ‘authentus’, ‘authenticus’ : supérieur, qui fait autorité (par référence aux 1er, 3e, 5e et 7e modes)

auctoritas -atis f.

als Übersetzung von ,authentus`, ,authenticus`: Haupt-, Grundtonart (Bezeichnung für den 1., 3., 5. und
7. Kirchenton mit dem regulären Ambitus von einer Oktave oberhalb und einem Ganzton unterhalb der Finalis)

as translation of `authentus,' `authenticus': fundamental, or principal mode (term that designates the first, third, fifth, and seventh modes with the standard ambitus of an octave above the final and a tone below)

traduisant ‘authentus’, ‘authenticus’ : mode principal, ou fondamental (terme désignant le 1er, 3e, 5e et 7e avec un ambitus régulier d’une octave au-dessus de la finale et d’un ton en dessous)

auctorizabilis -e

als Übersetzung von ,authentus`: übergeordnet, maßgeblich (in Bezug auf die 1., 3., 5. und 7. Kirchentonart)

as translation of `authentus': with precedence, authoritative (with reference to the first, third, fifth, and seventh modes)

traduisant ‘authentus’ : supérieur, qui fait autorité (par référence aux 1er, 3e, 5e et 7e modes)

auctorizatus -a, -um

als Übersetzung von ,authenticus`: übergeordnet, maßgeblich (in Bezug auf die 1., 3., 5. und 7. Kirchentonart)

as translation of `authenticus': with precedence, authoritative (with reference to the first, third, fifth, and seventh modes)

traduisant ‘authentus’ : supérieur, qui fait autorité (par référence aux 1er, 3e, 5e et 7e modes)

aucupusta (acupusta)

Neumenbezeichnung unbekannter Bedeutung

term of undetermined meaning that designates a neume

nom de neume (signification inconnue)

augeo, auxi, auctum, -ere

A. ein Intervall vergrößern B. den Notenwert verlängern

A. to expand an interval B. to lengthen a note value

A. élargir un intervalle B. augmenter la durée d’une note

augmentatio -onis f.

1. Vergrößerung eines Intervalls
2. Verlängerung des Notenwertes
3. Teilung eines Tempus in eine größere Anzahl von Notenwerten

1. augmentation of an interval
2. augmentation of a note value
3. division of a tempus into a larger number of note values

1. élargissement d’un intervalle
2. prolongement de la durée d’une note
3. subdivision d’un temps en un plus grand nombre de valeurs de durée

augmento -avi, -atum, -are

1. den Notenwert verlängern
2. ein Tempus in eine größere Anzahl von Notenwerten aufteilen
3. um einen Halbton erhöhen

1. to lengthen a note value
2. to divide a tempus into a greater number of note values
3. to ascend one semitone

1. prolonger la durée d’une note
2. subdiviser un temps en un plus grand nombre de valeurs de durée
3. élever d’un demi-ton

augmentum -i n.

1. Vergrößerung eines Intervalls
2. Verlängerung des Notenwertes

1. augmentation of an interval
2. augmentation of a note value

1. élargissement d’un intervalle
2. prolongation de la durée d’une note

aula -ae f. et aule, aulis, aulon, aulos

1. Flöte, Pfeife
[2. irrtümlich: Saite]

1. a blown pipe
[2. erroneous: string]

1. flûte, tuyau, aulos
[2. par erreur : corde]

aulifer

Pfeifeninstrument

wind instrument with pipes

instrument à vent à tuyaux

auloedus -i m.

1. Flötenspieler
[2. irrtümlich: Instrumentenbauer]

1. a piper, one who plays the aulos or tibia (a blown pipe)
[2. erroneous: instrument builder]

1. joueur de flûte
[2. par erreur : facteur d’instruments]

authenticalis -e

,authentisch`, nach Art der authentischen Tonarten (als Bezeichnung für die 1. 3. 5. und 7. Kirchentonart mit hochliegendem Ambitus)

`authentic,' following the disposition of the authentic modes (as term for the first, third, fifth, and seventh modes with an ambitus lying above the final)

‘authente’, à la manière des modes authentes (terme qualifiant les premier, troisième, cinquième et septième modes dont l’ambitus s’étend au-dessus de la finale)

authenticus -a, -um

,authentisch`, zu den authentischen Tonarten gehörig (als Bezeichnung für die 1. 3. 5. und 7. Kirchentonart mit hochliegendem Ambitus)

`authentic', belonging to the authentic modes (as term for the first, third, fifth, and seventh modes with an ambitus lying above the final)

‘authente’, appartenant aux modes authentes (terme qualifiant les premier, troisième, cinquième et septième modes dont l’ambitus s’étend au-dessus de la finale)

- adv. authentice

,authentisch`, nach Art der authentischen Tonarten (als Bezeichnung für die 1., 3.,
5. und 7. Kirchentonart, mit hochliegendem Ambitus)

`in an authentic manner', following the disposition of the authentic modes (as term for the first, third, fifth, and seventh modes with an ambitus lying above the final)

‘authente’, à la manière des modes authentes (terme qualifiant les premier, troisième, cinquième et septième modes dont l’ambitus s’étend au-dessus de la finale)

authentus -i m. (et -us m.)

authentische Kirchentonart, Haupttonart (Bezeichnung für die 1., 3., 5. und
7. Kirchentonart mit hochliegendem Ambitus)

authentic mode, principle mode (term for the first, third, fifth, and seventh modes with ambitus lying above the final)

mode authente , mode principal (terme qualifiant les premier, troisième, cinquième et septième modes dont l’ambitus s’étend au-dessus de la finale)

- adi. authentus -a, -um

,authentisch` (nach Art der authentischen Tonarten), Haupt- (als Bezeichnung für die 1., 3., 5. und 7. Kirchentonart, mit hochliegendem Ambitus)

`authentic' (following the disposition of the authentic modes), principal (term for the first, third, fifth, and seventh modes with an ambitus lying above the final)

‘authente’ (à la manière des modes authentes), principal (terme qualifiant les premier, troisième, cinquième et septième modes dont l’ambitus s’étend au-dessus de la finale)

- adv. authente

,authentisch`, nach Art der authentischen Tonarten (als Bezeichnung für die 1., 3.,
5. und 7. Kirchentonart, mit hochliegendem Ambitus)

in an `authentic' manner, following the disposition of the authentic modes (as term for the first, third, fifth, and seventh modes with an ambitus lying above the final)

à la manière de l’ ’authente’, des modes authentes (terme qualifiant les premier, troisième, cinquième et septième modes dont l’ambitus s’étend au-dessus de la finale)

- authentus indivisus

Bezeichnung für eine Kirchentonart, die den Ambitus der authentischen und plagalen Tonart umfaßt

term that designates a mode which encompasses the ambitus of both authentic and plagal

expression désignant un mode réunissant l’ambitus de l’authente et du plagal

ayaeoies

Intonationsformel für den dritten Parapter (zusätzliche mittlere Tonart oder Psalmton)

intonation formula for the third parapter (supplementary mode or psalm tone that falls between plagal and authentic)

formule d’intonation pour le troisième paraptère (mode ou ton psalmodique intermédiaire entre authentes et plagaux)

aynoeane

Intonationsformel für die dritte Kirchentonart

intonation formula for the third mode

formule d’intonation pour le troisième mode